Characters remaining: 500/500
Translation

thảnh thơi

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "thảnh thơi" peut être traduit en français par "libre" ou "ayant des loisirs". C'est un adjectif qui décrit un état d'esprit détendu, sans préoccupations ni stress. Lorsque vous êtes "thảnh thơi", cela signifie que vous vous sentez à l'aise, calme et en paix, sans soucis.

Utilisation

Vous pouvez utiliser "thảnh thơi" pour décrire des moments de détente ou des activités où vous n'avez pas d'obligations. Par exemple, vous pouvez dire que vous vous sentez "thảnh thơi" lorsque vous êtes en vacances ou que vous passez du temps à lire un livre sans vous soucier du travail.

Exemple
  • Sentence simple : "Sau một tuần làm việc căng thẳng, tôi cảm thấy thảnh thơi khi đi dạo trong công viên." (Après une semaine de travail stressante, je me sens détendu en me promenant dans le parc.)
Usage avancé

Dans un contexte plus complexe, "thảnh thơi" peut aussi être utilisé pour décrire un état d'esprit philosophique, où l'on se libère des préoccupations matérielles et émotionnelles. Cela peut être lié à des pratiques de méditation ou à des philosophies de vie qui encouragent la sérénité.

Variantes et synonymes
  • Variantes : Il n'y a pas de variantes directes de "thảnh thơi", mais on peut l'associer à d'autres expressions qui évoquent la détente ou le repos.
  • Synonymes :
    • "thư giãn" (détendu)
    • "thoải mái" (confortable, à l'aise)
    • "yên bình" (paisible)
Différents sens

Bien que "thảnh thơi" soit principalement utilisé pour décrire un état de détente, il peut également être employé pour évoquer un moment de liberté par rapport à des responsabilités, comme dans "thảnh thơi đi chơi" (libre d'aller jouer).

  1. libre ; ayant des loisirs.
  2. libre de tout préoccupation.
    • Đầu óc thảnh thơi
      esprit libre de tout préoccupation.

Similar Spellings

Comments and discussion on the word "thảnh thơi"